Gli impiegati differenti della società devono lavorare negli ambienti differenti ed i muri divisori mobili possono risolvere questo problema.
Different employees of the company need to work in different environments and the movable partition walls can solve this problem.
Per quanto riguarda l'equità generale dei nostri sistemi fiscali, le società devono sostenere la propria parte dell'onere, e pertanto è fondamentale che le nuove esenzioni fiscali non provochino un'erosione della base imponibile.
In relation to the general fairness of our taxation systems, corporations must bear their share of the burden, and it is thus essential that new tax exemptions do not erode the tax base.
In tali casi, queste società devono rispettare i requisiti di Logitech su privacy e sicurezza dei dati e non sono autorizzate a utilizzare i dati personali che ricevono per qualsiasi altro scopo.
In such cases, these companies must abide by our data privacy and security requirements and are not allowed to use personal data they receive from us for any other purpose.
Queste società devono soddisfare i requisiti di qualità ambientali e di sicurezza definiti da autorità, clienti e organizzazioni di settore.
These suppliers must comply with quality, environmental and safety standards set by regulators, customers and industry organizations.
La vostra famiglia, la Chiesa, la scuola e chi ha responsabilità nella società devono lavorare uniti perché voi possiate ricevere come eredità un mondo migliore, senza invidie né divisioni.
Your family, the church, your school and those who have responsibility in society must work together to ensure that you receive a better world as your inheritance, without jealousies and divisions.
Le società devono definire dei criteri, predisporre una politica di reazione in caso di incidente e conformare la gestione dei fornitori all'adozione di standard minimi per poter interagire con le istituzioni finanziarie.
Companies need to define criteria, have an incident response policy and update vendor management with minimum standards to do business with the financial institutions
Gli impiegati differenti della società devono lavorare negli ambienti differenti ed i muri divisori mobili della galleria di arte possono risolvere questo problema.
Different employees of the company need to work in different environments and the art gallery movable partition walls can solve this problem.
Almeno due società devono provenire da diversi Stati membri o devono avere una affiliata o succursale in un altro paese dell’UE per un periodo di almeno due anni
At least two of the companies must originate in different EU countries or they must have had a subsidiary or branch in another EU country for at least 2 years
Queste società devono rispettare... delle leggi rigorose.
These companies come under rigorous legislation.
Gli impiegati differenti della società devono lavorare negli ambienti differenti e le attività possono risolvere questo problema.
Different employees of the company need to work in different environments and the activities can solve this problem.
Idealmente, le società devono richiesdere subito il proprio codice LEI, per essere certe che tutte le transazioni di titoli siano pienamente operative dopo il 03.01.2018.
Ideally, companies should take care of their LEI application now to ensure that all securities transactions remain fully operational beyond 03.01.2018.
Tutte le fasi dello sviluppo e della costituzione della società devono essere coordinate con la politica dello stato e degli etnati socio-culturali.
All stages of the development and establishment of the company must be coordinated with the policy of the state and the socio-cultural ethnos.
Se la Società diventa insolvente, le sue attività e le passività (incluse quelle nel Conto Società) devono essere trattate in accordo con le leggi di Malta. 3. Reclami/Controversie:
If the Company become insolvent and be put into liquidation, its assets and liabilities (including those in the Company Account) shall be handled in accordance with the laws of Malta.
La dichiarazione universale dell'ONU sui diritti dell'uomo stabilisce che le società devono aiutare i singoli individui a evolvere e a sfruttare appieno le opportunità offerte nel luogo in cui vivono.
The UN’s Universal Declaration on Human Rights says that societies should help individuals to develop and take full advantage of the opportunities available where they live.
Affinché la società sia pacifica, sempre più membri di questa società devono essere pacifici.
For society to be peaceful, more and more members of society must be peaceful.
La trasparenza integrata in soluzioni blockchain come questa significa che le società devono integrare una maggiore responsabilizzazione nelle loro pratiche.
The transparency embedded in blockchain solutions such as this means that companies are kept to a higher degree of accountability for their practices.
Le società devono pubblicare i risultati delle votazioni entro 15 giorni dall’assemblea.
Companies must publish voting results no more than 15 days after the meeting.
Utilizziamo idee creative per offrire un nuovo valore tangibile, per risolvere le sfide che i clienti e la società devono affrontare nel loro insieme.
We use creative ideas to deliver tangible new value in order to resolve the challenges faced by customers and society as a whole.
Le nostre società devono rimanere libere ed i nostri valori democratici devono essere protetti.
Our societies must remain free and our democratic values must be protected.
In tal caso, le società devono descrivere gli sforzi fatti per garantire che l'uso di tali materiali non contribuisce alle atrocità commesse in quei paesi.
If so, the companies must describe what efforts they have undertaken to ensure the use of these metals does not contribute to human atrocities in those countries.
In base al nuovo schema previsto dal DFS, i dirigenti delle società devono provvedere a certificare la conformità con la nuova normativa NY DFS con cadenza annuale.
Under the new DFS scheme, company executives must certify compliance with the NY DFS regulations on an annual basis.
Tutte le società devono agevolare la partecipazione degli azionisti a questi incontri, in loco oppure attraverso il rispettivo sito internet.
They should encourage shareholders to attend these meetings, either in person or through their website.
La Commissione ha avviato la revisione anche della direttiva sulla conservazione dei dati del 2006, secondo la quale le società devono conservare i dati relativi al traffico delle comunicazioni per un periodo compreso tra sei mesi e due anni;
The Commission is also reviewing the 2006 Data Retention Directive, under which companies are required to store communication traffic data for a period of between six months and two years.
A differenza dello spread betting e dei CFD, il trading con opzioni binarie è consentito ai cittadini statunitensi, ma le società devono registrarsi presso la SEC per poter offrire il trading binario ai cittadini USA.
Unlike spread betting and CFDs, binary options trading is permitted to US citizens, but companies need to be SEC registered in order to offer binary trading to US citizens.
In tali casi, queste società devono attenersi ai nostri requisiti di privacy e sicurezza dei dati e non possono utilizzare i dati personali che ricevono da noi per altri scopi.
In such cases, these companies must abide by our data privacy and security requirements and are not allowed to use personal data they receive from us for any
La luce della Rivelazione è destinata a illuminare ogni tipo di impresa. I rapporti che sorreggono la società devono essere rimaneggiati in ogni settore. In ogni settore il mondo cerca esempi di come gli esseri umani dovrebbero essere l’uno verso l’altro.
The light of the Revelation is destined to illumine every sphere of endeavour; in each, the relationships that sustain society are to be recast; in each, the world seeks examples of how human beings should be to one another.
Tutti i dipendenti e gli agenti della società devono rispettare tutte le leggi e i regolamenti applicabili in ognuno dei luoghi, in cui avvengano le transazioni commerciali.
All employees and agents of our company must comply with all applicable laws and regulations in any location in which we transact business.
Per diventare un amante ideale, due estremi che esistono nei capi della società devono essere evitati:
To become an ideal lover, two extremes that exist in the heads of society must be avoided:
Il CEO del Gruppo Bosch ha aggiunto che migliorare la qualità dell'aria nelle città, dove il 70% della popolazione mondiale vivrà entro il 2050, è un compito che l'industria, la politica e la società devono affrontare insieme.
He added that improving air quality in cities, where 70 percent of the global population will live by 2050, is a task that industry, politics, and society must tackle together.
Termine ultimo: le società devono eseguire la notifica entro sei mesi dall'inclusione della sostanza nell'elenco delle sostanze candidate.
Deadline: Companies have to notify no later than six months after the inclusion of the substance in the Candidate list.
Tutte le domande finalizzate a stabilire se un regalo o un pagamento sia da ritenersi improprio ai sensi delle linee guida di Generac o delle leggi nazionali o estere applicabili alla Società devono essere rivolte all’Ufficio legale.
Any question as to whether a gift or payment would be considered improper under Generac’s guidelines or national or foreign laws applying to your Company must be discussed with your Legal Department.
Tutti i fondi ricevuti dalla Società devono corrispondere al prezzo totale quotato nel Listino prezzi e al netto di eventuali addebiti, prima che la Società proceda col servizio.
All funds received by the Company must be the full price quoted in the Price List and net of any charges, before the Company will process the Service.
Anche le varie società devono entrare in relazioni di solidarietà, di comunicazione e di collaborazione, a servizio dell'uomo e del bene comune.300
The different human societies also must establish among themselves relationships of solidarity, communication and cooperation, in the service of man and the common good[300].
Per valutare l'equivalenza tecnica le società devono presentare all'ECHA una domanda tramite R4BP 3.
To assess the technical equivalence, companies need to submit an application through R4BP 3 to ECHA.
La qualità e lo spirito della nostra società devono giustificare e sostenere i nostri interventi all'estero.
The quality and spirit of our own society must justify and support our efforts abroad.
Per rimanere competitive, le società devono essere in grado di spostare le informazioni aziendali in modo rapido e sicuro tra il back-office e il personale in prima linea.
Companies must have the ability to move business information quickly and securely between the back office and the front lines to stay competitive.
Almeno due società devono provenire da diversi paesi dell’UE
At least two of the companies must originate in different EU countries
Tutte le trattative di compravendita di lingotti con la nostra società devono essere effettuate tramite telefono o direttamente presso il nostro ufficio vendite di Calgary, Alberta.
All bullion trading done by us shall be done only by telephone or in-person sales at our office in Calgary, Alberta.
Le società devono pagare la loro giusta quota di tasse nel luogo in cui si svolge la loro attività economica effettiva.
Companies must pay their fair share of taxes, where their actual economic activity is taking place.
“Dal punto di vista democratico, questioni centrali che riguardano l’organizzazione della società devono essere prese da una vasta cerchia di persone”.
“From a democratic point of view, central issues such as the organisation of a society should be decided by a wider circle and should be decided at the ballot box, ” he says.
3.3 Se non diversamente indicato nella Conferma o in ogni altro documento accettato per iscritto dalla Società, i tempi e le date di consegna della Società devono intendersi indicativi e non essenziali.
3.3 Unless otherwise set out in the Confirmation or any other document accepted in writing by Company, any times or dates for delivery by Company are estimates and shall not be of the essence.
Per poter essere riconosciute da tutti gli uomini e in tutte le culture, le norme del comportamento in società devono avere la loro fonte nella stessa persona umana, nei suoi bisogni, nelle sue inclinazioni.
To be able to be recognized by all persons and in all cultures, the norms of behaviour in society should have their source in the human person himself, in his needs, in his inclinations.
Alcuni gruppi della nostra società devono combattere contro la discriminazione nella ricerca di un'occupazione e sul luogo di lavoro.
Some groups in society face discrimination in finding work, as well as in the workplace.
Le società devono fornire ai propri azionisti determinate informazioni riguardanti le assemblee.
Companies must give their shareholders certain information regarding general meetings.
Perché a me sembra che ogni società, tutte le società, devono essere molto intenzionali su come istruire i loro capi.
Because it seems to me that every society, every society, must be very intentional about how it trains its leaders.
Smettiamola di raccontare alla gente e ai nostri figli che esiste un solo modo per governarci e un unico futuro verso cui tutte le società devono evolvere.
Let us stop telling people and our children there's only one way to govern ourselves and a singular future towards which all societies must evolve.
Perché in un'epoca in cui c'è così tanta informazione alla luce del sole, perché queste informazioni fondamentali sui titolari delle società devono rimanere nascoste?
Because in an age when there is so much information out there in the open, why should this crucial information about company ownership stay hidden away?
1.4345350265503s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?